A change of heart

By | August 25, 2014

You know how I said Stitch-Maps.com would throw up its hands and say, “I can’t do that” when asked to draw a cable cross on a WS row? Well, I’ve been convinced of another approach. Tech editor extraordinaire Karen Frisa has pointed out that a cable cross abbreviation can be interpreted in a couple ways.

I had been planning on interpreting them like other knitting abbreviations – namely, in terms of what-you’ll-do, regardless of whether it’s a RS or WS row. This affects the appearance on the RS, hence my WS conundrum.

But they can also be interpreted in terms of what-you’ll-see. If 2/1 LPC means “do what ya gotta do, such that on the RS you see two knits crossing up and to the left over one purl,” then 2/1 LPC will be worked differently on RS and WS rows… but you’ll get the same appearance on the RS, so the same symbol can be used on both RS and WS rows.

Privately, another tech editor – one that I respect greatly – concurred with Karen. And so Stitch-Maps.com will accept cable abbreviations on both RS and WS rows, without any silly “We’re unable to work whatever on a WS row” error messages. And its key will define how to work cable crosses on both RS and WS rows. I figure this approach ought work well 99.99% of the time, if not more.

Still, interpreting some abbreviations as what-you’ll-do and others as what-you’ll-see gives me a slight case of the heebie-jeebies. But that’s just because I’m a nut for consistency. Don’t worry, I’ll get over it.

2 Comments